Titolo:
Un voluto anacronismo del MONTI [traduttore della PULZELLA d'ORLEANS, poema di VOLTAIRE 1730 contro il culto patriottico-religioso di Giovanna d'Arco]. Estr. orig.da Atti del Reale Istituto veneto di scienze, lettere ed arti, anno accademico 1923-924, tom
Argomento:
Monti traduttore - Voltaire - Pulzella - Treviso
Editore:
Officine grafiche Carlo Ferrari
In-8°, pp. 8 (da p. 691 a p. 698). Bross, edit. lievi gualciture senza danni. Parla della rovente polemica del Voltaire contro i Gesuiti, e al loro retrivo "Journal de Trévoux", che Monti traduce "Trevigi"; così il Serena racconta le vicende del "Giornale